View Clips (0) Hide
OpenLand Contracts
OR (default) returns documents annotated with at least one of the selected criteria.
AND returns documents annotated with all selected criteria.
  • OpenLand Contracts
  • Home
  • Browse by Country
  • Browse by Resource
  • About OpenLandContracts
  • Using this Site
  • Glossary
  • FAQ
Go Back
La Société Industrielle de Mbang (SIM), Convention Provisoire d'Exploitation n°0047, 2013
  • View Document
  • PDF
1
Share
  • ocds-591adf-7150987659
  • October 03, 2019
  • French
  • Cameroon
  • Ministère chargé des Forêts
  • -
  • Contract
  • Contrat de Concession Forestière
  • Timber (Wood)
  • -
Annotations
  • Cancellation or termination
  • Date - contract signature
  • Environmental impact assessment and management plan
  • Environmental monitoring
  • Environmental protections
View all Annotations
Note: Une entreprise peut exploiter en convention provisoire seulement pendant trois ans sans plan d’aménagement ou plan de gestion. Pour continuer son exploitation, elle doit signer une convention définitive, conditionné par l’approbation de son plan d’aménagement par l’administration en charge des forêts. Il est donc admis que toute convention provisoire dont la durée de trois ans est actuellement expirée ne soit plus en vigueur.
Company
  • La Société Industrielle de Mbang (SIM)
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
Associated Documents
No associated documents available.
Source
  • -
  • -
20 Annotations
  • General
  • Environment
  • Fiscal
  • Operations
  • Legal Rules
General
Date - contract signature
illisible
Page 4 ( Bloc de signature )
Location
La concession est constituée de l'UFA 10036 dont les limites sont détaillées dans le plan de localisation, annexe de cette convention
Page 1 ( Art. 1, al(2) )
Name of company executing document
La Société Industrielle de Mbang (SIM)
Page 1 ( Comparutions )
Name of field, block, deposit or site
Concession forestière 1103
Page 1 ( Art. , al(2) )
Renewal or extension of term
La Société Industrielle de Mbang doit obtenir du ministre chargé des forêts une attestation de conformité aux clauses de la convention si elle veut obtenir un convention définitive
Page 4 ( Art. 9 )
Signatories, State
M. NGOLE Philip Ngwese, Ministre chargé des Forêts
Page 4 ( Bloc de signature )
Signatories, company
Matarazzi Eugenio, Directeur Général SIM
Page 4 ( Bloc de signature )
Size of concession area
La Société Industrielle de Mbang doit exploiter une superficie de 67 614 hectares
Page 1 ( Art. 1, al(2) )
State agency, national company or ministry executing the document
Ministère chargé des Forêts
Page 1 ( Comparutions )
Term
La Société Industrielle de Mbang doit exploiter la concession en convention provisoire pendant 3 ans non renouvelable à compter de la date de signature
Page 2 ( Art. 2 )
Type of contract
Contrat Provisoire d'Exploitation
Page 1 ( Titre )
Environment
Environmental impact assessment and management plan
La Société Industrielle de Mbang doit conformément aux normes : - réaliser une étude d'impact environnementale relativement à l'installation d'usine de transformation; - réaliser un inventaire d'aménagement préalablement au plan d’aménagement; - élaborer un plan d'aménagement assorti d'un de gestion quinquennal et d'un plan d'opérations annuel à déposer au plus tard 6 mois avant la fin de la validité de la convention.
Page 2 ( Art. 4 ) , ( Art. 4 ) , ( Art. 6, al(1) ) , Page 3 ( Art. 6, al(6) ) , ( Art. 6, al(7) )
Environmental monitoring
L'administration des forêts doit procéder au contrôle des inventaires au fur et à mesure des travaux dès l'ouverture des deux premiers layons et délivré une attestation de conformité le cas échéant
Page 2 ( Art. 6, al(3) ) , ( Art. 6, al(2) )
Environmental protections
La Société Industrielle de Mbang doit positionner les assiettes de coupe en fonction du couloir de migration des animaux vers le massif forestier afin de minimiser l'impact direct des activités d'exploitation forestière sur la faune sauvage
Page 3 ( Art. 7, al(1) )
Fiscal
Financial obligations - community or commodity funds
La Société Industrielle de Mbang doit prouver qu'elle a constituée un cautionnement avant la signature de la Convention Provisoire d'Exploitation
Page 4 ( Art. 8 )
Other - financial/fiscal
La Société Industrielle de Mbang doit payer les frais relatifs aux contre expertises menées par l'administration le cas échéant, ainsi que les taxes et redevances liées à l’exploitation de la concession
Page 3 ( Art. 7, al(6) ) , ( Art. 6, al(5) )
Operations
Work and investment commitments
La Société Industrielle de Mbang doit conformément aux normes en vigueur: - matérialiser les limites de la concession et les assiettes de coupe; - réaliser l'inventaire d'exploitation; - élaborer un plan quinquennal de chaque Unité Forestière d'Exploitation et le plan annuel d'opération de chaque assiette de coupe; - disposer/construire ou justifier d'un contrat notarié de partenariat avec une unité de transformation en vue transformer des bois qui issus de la concession.
Page 2 ( Art. 5 ) , ( Art. 4 ) , ( Art. 4 ) , Page 3 ( Art. 7, al(4) ) , ( Art. 7, al(3) )
Legal Rules
Cancellation or termination
Le gouvernement peut annuler: - au terme de sa validité la Convention Provisoire d'Exploitation si la Société Industrielle de Mbang n'exécute pas ses obligations contractuelles; - avant terme si elle est responsable d'irrégularités constatées notamment le dépassement des limites des assiettes de coupe autorisées ou le non-paiement de l'ensemble des charges fiscales.
Page 4 ( Art. 10, al(2) ) , ( Art. 10 ) , ( Art. 10, al(1) )
Other - miscellaneous
La Société Industrielle de Mbang doit exécuter les clauses du cahier des charges, annexe à cette convention
Page 2 ( Art. 3 )
Reporting requirements
La Société Industrielle de Mbang doit: - élaborer et déposer chaque année auprès du gouvernement un rapport d'inventaire et un support numérique contenant toutes les saisies et un rapport annuel d'intervention forestière 1 mois après la fin de l'exercice et un rapport annuel d'opération au plus tard 3 mois après la fin de l'année financière et un rapport d'intervention; - tenir à jour les carnets de chantier et les lettres de voiture.
Page 3 ( Art. 6, al(4) ) , ( Art. 7, al(5) )

This site provides summaries of contracts and their terms to facilitate understanding of their important provisions. These summaries are not interpretations of the documents. Neither the summaries nor the full contracts are complete accounts of all legal obligations related to the projects in question. This site also includes document text that was created automatically; such text may contain errors and differences from the original PDF files. No warranty is made to the accuracy of any content on this website.

CCSI
  • About
  • Using this Site
  • Glossary
  • FAQs
  • Country Sites
  • Contact
  • API
  • en
  • fr

Share by Email

URL : https://openlandcontracts.org/contract/ocds-591adf-7150987659?lang=en