Voir Clips (0) Cacher
OpenLand Contracts
OU (par défaut) renvoie les documents annotés avec au moins l'un des critères sélectionnés.
ET renvoie les documents annotés avec tous les critères sélectionnés.
  • OpenLand Contracts
  • Accueil
  • Parcourir par pays
  • Parcourir par ressource
  • À propos d'OpenLandContracts
  • Utilisation de ce site
  • glossaire
  • FAQ
Retourner
Mela Agricultural Development P.L.C., Lease, Translated Contract, 2009
  • visualiser le document
  • PDF
1
Partager
  • ocds-591adf-6904927969
  • Juillet 11, 2016
  • Anglais
  • Ethiopie
  • Ministry of Agriculture and Rural Development
  • Novembre 19, 2009
  • Contrat
  • Accord de bail foncier Contrat traduit
  • Cultures de céréales" Cotton Graines oléagineuses
  • #3831
Annotations
  • Cession ou transfert
  • Annulation ou Résiliation
  • Pays
  • Droits de douane
  • Date de la signature du contrat
Afficher toutes les annotations
Remarque: This document is an unofficial translation, commissioned by OpenLandContracts, of the original Amharic-language contract disclosed by the government Amharic version of contract available below as an associated document
Société
  • Mela Agricultural Development P.L.C.
  • Ethiopie
  • -
  • -
  • -
  • -
Documents Connexes
Mela Agricultural Development P.L.C., Lease, Translated Contract, 2009 (Contrat Principal)
Mela Agricultural Development P.L.C., Lease, 2009 [Amharic version]
Source
  • -
  • Gouvernement
25 Annotations
  • Général
  • Environnement
  • Fiscal
  • Opérations
  • Règles juridiques
Général
Pays
Ethiopia
Page 1 ( Preamble )
Date de la signature du contrat
19/11/2009
Page 8 ( Art. 20 )
Emplacement
Southern Nation, Nationalities and Peoples Regional State, South Omo zone, Dassanech district, Lochober and Qelemagnato Kebeles
Page 1 ( Art. 1.1 )
Nom de la société signataire
Mela Agricultural Development P.L.C.
Page 1 ( Title )
Renouvellement ou prolongation de la durée de la concession
Upon the mutual agreement of the two parties, the land lease agreement can be renewed for additional year/s and similar contractual terms. If Mela Agricultural Development wishes to renew the land lease agreement it must notify the Ministry of Agriculture and Rural Development 6 months before the expiry of the land lease agreement.
Page 2 ( Art. 2.1 ) , Page 5 ( Art. 8 )
Ressource(s)
Cotton, Oil seeds, and Cereals
Page 1 ( Art. 1.1 )
Signataire(s), Etat
Tefera Derbew, Minister of Agriculture and Rural Development
Page 8 ( Art. 20 )
Signataire(s), société
Dr. Mengistu
Page 8 ( Art. 20 )
Superficie de la concession
5,000 hectares of land located in Southern Nation, Nationalities and Peoples Regional State, South Omo zone, Dassanech district, Lochober and Qelemagnato Kebeles
Page 1 ( Art. 1.1 )
Agence de l'Etat, société nationale ou ministère signataire du contrat
Ministry of Agriculture and Rural Development
Page 8 ( Art. 20 )
Durée
25 years starting on March 16, 2010
Page 2 ( Art. 2.1 ) , Page 8 ( Art. 20 )
Type de contrat
Lease
Page 1 ( Title )
Environnement
Protection de l'environnement
Mela Agricultural Development shall take good care of and conserve the leased land and natural resources on it. Adama Development shall also: (a) conserve trees that have not been cleared during the leased land preparation; (b) utilize various methods that are appropriate to prevent soil erosion especially in sloping areas; and (c) respect and implement legislation in relation to natural resource conservation.
Page 3 ( Art. 4.1(a)-(c) )
Fiscal
Droits de douane
The Ministry of Agriculture and Rural Development, considering the fact that this is a major investment operation, shall be obliged to provide and execute special privileges, to Mela Agricultural Development, such as exemptions import duties on capital goods in accordance with the laws of Ethiopia that are proclaimed for foreign companies
Page 4 ( Art. 6.2 )
Impôt sur les bénéfices: exonération
Mela Agricultural Development shall receive exemptions from taxation in accordance with the laws of Ethiopia that are proclaimed for foreign companies
Page 4 ( Art. 6.2 )
Autre - financière/budgétaire
The Ministry of Agriculture and Rural Development, considering the fact that this is a major investment operation, shall provide and execute special privileges to Mela Agricultural Development, such as repatriation of capital and profits in accordance with the laws of Ethiopia that are proclaimed for foreign companies
Page 4 ( Art. 6.2 )
Redevances superficiaires
Starting from the day this lease is signed, there shall be a 3 year payment grace period. The unpaid rent during the grace period shall be prorated over the remaining years of the lease period and shall be paid along with the regular annual payment. After the 3 year period, the annual lease rate shall be Birr 158 per hectare of land, or Birr 790,000, and the total amount payable for the 25-year lease period shall be Birr 19,750,000. There shall be a down payment of 1 year of rent of the land. The Ministry of Agriculture and Rural Development reserves the right to revise and change the lease rate as deemed necessary and inform Mela Agricultural Development accordingly. When the grace period ends, Mela Agricultural Development shall settle the annual land rent in addition to the prorated amount that is not paid during the grace period to the regional (office) where the land is located every year between the months of December and June in accordance with the predetermined land lease rate for rural lands.
Page 2 ( Art. 2.2 ) , Page 3 ( Art. 4.6 )
Opérations
L'infrastructure
Mela Agricultural Development shall have the right to build infrastructure such as dams, water boreholes, power houses, irrigation systems, roads, bridges, offices, residential buildings, fuel stations, health and educational institutions, whenever deemed appropriate by submitting a permit request to the relevant authorities with their consultation and subject to the type and size of the investment project. Within 6 months of termination or the expiry of the land lease agreement, or cancellation of the investment license, Mela Agricultural Development shall remove assets that are installed on the leased land and hand over the leased land to the Ministry of Agriculture and Rural Development. When this lease agreement is terminated, the Ministry of Agriculture and Rural Development shall pay to Mela Agricultural Development the value of improvements made on the land at the then market rate, after any outstanding dues that Mela Agricultural Development owes are deducted.When this land lease agreement is terminated, the Ministry of Agriculture and Rural Development will have priority to negotiate and purchase the properties on the land. Unless the Ministry of Agriculture and Rural Development would like to keep certain chattels on the land, Mela Agricultural Development has the right to detach and take what belongs to it.
Page 2 ( Art. 3.2 ) , Page 3 ( Art. 4.4 ) , Page 6 ( Art. 10.4 ) , ( Art. 10.2 )
La sécurité physique ou la protection de la propriété
The Ministry of Agricutlure and Rural Development shall be obliged to cooperate in providing adequate security, free of charge, so that Mela Agricultural Development may develop the land peacefully free from any trouble, riot, or disturbance other than force majeure.
Page 4 ( Art. 6.6 )
Obligations de travaux, d'investissements
Mela Agricultural Development shall start developing the land within 6 months from the signing of the land lease agreement, provided that all relevant government licenses have been issued. Mela Agricultural Development shall develop 1/3rd of the leased land within 1 year from the date the land lease agreement was signed and must have developed the entire leased land within 3 years of the date the land lease agreement was signed.
Page 3 ( Arts. 4.2-4.3 )
Règles juridiques
Cession ou transfert
Mela Agricultural Development does not have the right to transfer the leased land to another company or individual unless 75% of the land has been developed and the prior written approval of the Ministry of Agriculture and Rural Development has been obtained. Once the request is submitted, the Ministry of Agriculture and Rural Development shall respond promptly.
Page 3 ( Arts. 4.9-4.10 )
Annulation ou Résiliation
The land lease agreement may be terminated if: (i) the land lease agreement has expired; (ii) the Ministry of Agriculture and Rural Development is unable to deliver the land to Mela Agricultural Development due to a force majeure event; (iii) either party fails to fulfill any of its obligations or covenants in the land lease agreement even after the expiry of 6 months from the date of receipt of a notice from the other party to do so; (iv) Mela Agricultural Development fails to make annual rental and other tax payments for 2 consecutive years, develop the leased land within the time limits stated in the land lease agreement, or damages the natural resources on the land; and (v) if either party has another good reason to terminate the land lease agreement and has given the other party 6-month’s prior written notice to such effect.
Page 3 ( Art. 3.6 ) , Page 4 ( Art. 6.5 ) , ( Art. 5.4 ) , Page 5 ( Art. 9 )
Loi applicable
Ethiopian law.
Page 6 ( Art. 12 )
Clause de hardship ou force majeure
Force majeure and hardship are governed by the Ethiopian Civil Code
Page 6 ( Art. 13 )
Exigences de déclaration
Upon the request of the Ministry of Agriculture and Rural Development, Mela Agricultural Development shall provide accurate data and report investment activities. The Ministry of Agriculture and Rural Development has the exclusive right to control and follow up that Mela Agricultural Development is executing all of the obligations diligently.
Page 3 ( Art. 4.5 ) , Page 4 ( Art. 5.1 )

Ce site contient des résumés des contrats et de leurs conditions afin de faciliter la compréhension des dispositions importantes inclus dans les documents. Ces résumés ne présentent pas des interprétations des documents. Ni les résumés ni les contrats entiers ne couvrent tous les obligations juridiques liées aux projets en question. Ce site comporte aussi les textes des documents créés automatiquement ; de tels textes pourraient contenir des erreurs et diverger des fichiers PDF originaux. Aucune garantie n’est fournie quant à l’exactitude de tout contenu sur ce site web.

CCSI
  • À propos
  • Utilisation de ce site
  • Glossaire
  • FAQ
  • Sites de pays
  • Nous contacter
  • API
  • en
  • fr

Partager par courriel

URL : https://openlandcontracts.org/contract/ocds-591adf-6904927969?lang=fr