View Clips (0) Hide
OpenLand Contracts
OR (default) returns documents annotated with at least one of the selected criteria.
AND returns documents annotated with all selected criteria.
  • OpenLand Contracts
  • Home
  • Browse by Country
  • Browse by Resource
  • About OpenLandContracts
  • Using this Site
  • Glossary
  • FAQ
Go Back
La Congolaise Industrielle des Bois du Nirai (CIBN), Contrat de Concession Forestière, Unités Forestière d'Exploitation Nyangaet Ngouha II sud, 2004
  • View Document
  • PDF
1
Share
  • ocds-591adf-1302973278
  • December 28, 2020
  • French
  • Congo
  • ministère de l'économie forestière et de l'environnement
  • -
  • Contract
  • Contrat de Concession Forestière
  • Other crops
  • -
Annotations
  • Arbitration and dispute resolution
  • Assignment or transfer
  • Cancellation or termination
  • Company structure
  • Corporate headquarters
View all Annotations
Company
  • La Congolaise Industrielle des Bois du Nirai (CIBN)
  • Congo
  • -
  • Pointe-Noire BP 883, République du Congo
  • -
  • -
Associated Documents
No associated documents available.
Source
  • -
  • -
25 Annotations
  • General
  • Environment
  • Fiscal
  • Social
  • Operations
  • Legal Rules
General
Company structure
La Congolaise Industrielle des Bois du Nirai dispose d'un capital de 10 000 000 Frs CFA divisé en 10000 parts de 10 000 frs CFA chacune, réparti entre: Taman Industries (85), Congo Invest Sarl (75) et ECVB (75). Elle doit augmenter ce capital en une ou plusieurs fois avant le 31 décembre 2004 et obtenir l'autorisation préalable du Ministre chargé des forêts avant toute modification de la répartition
Page 2 ( Art. 5 ) , ( Art. 6 ) , Page 3 ( Art. 6, al(2) ) , ( Art. 7 )
Corporate headquarters
La Congolaise Industrielle des Bois du Nirai a son siège à Pointe noire, BP 883 en république du Congo
Page 2 ( Art. 3, al(2) )
Date - contract signature
23 avril 2004
Page 9 ( Bloc de signature )
Location
La Congolaise Industrielle des Bois du Nirai doit exploiter les unités forestières d'exploitation situées dans les UFA sud 5 à Kibangou et sud 7 à Mossendjo
Page 2 ( Art. 1 )
Renewal or extension of term
Le gouvernement peut modifier la durée de la convention en fonction des directives des plans d'aménagement à élaborer et renouveler la convention après évaluation par l'administration des Eaux et Forêts si concluante
Page 2 ( Art. 2, al(2) ) , ( Art. 2, al(3) ) , Page 9 ( Art. 32 )
Signatories, State
Mr. Henri Djombo, Ministre de l'Economie Forestière et du Développement Durable
Page 1 ( Comparutions ) , Page 9 ( Bloc de signature )
Signatories, company
Mr. Kong Ing Tee, Directeur Général de La congolaise Industrielle des Bois du Niari
Page 1 ( Comparution ) , Page 9 ( Bloc de signature )
Size of concession area
La Congolaise Industrielle des Bois du Nirai doit exploiter les unités forestières 5-C (bloc Ngouha sud) de 282 588 ha et Nyanga 22 588 ha
Page 2 ( Art. 1 ) , Page 3 ( Art. 8 )
State agency, national company or ministry executing the document
Ministère de l'Economie Forestière et de l'Environnement
Page 1 ( Entête )
Term
La Congolaise Industrielle des Bois du Nirai doit exploiter les unités d'exploitations concédées par la présente convention pendant 15 ans à compter de la date de signature de l'arrêté d'approbation
Page 2 ( Art. 2, al(1) )
Type of contract
Convention d'Aménagement et de Transformation
Page 1 ( Titre )
Environment
Environmental impact assessment and management plan
La Congolaise Industrielle des Bois du Nirai doit mettre en place une cellule de coordination pour l'élaboration des plans d'aménagement et mettre en œuvre les plans d'aménagement qui seront approuvés
Page 6 ( Art. 14 ) , ( Art. 12, al(2) )
Environmental protections
La Congolaise Industrielle des Bois du Nirai doit collaborer avec l'administration des eaux et forêts pour assurer une gestion rationnelle de la faune et des aires protégées
Page 7 ( Art. 19, al(1) ) , ( Art. 19, al(2) )
Fiscal
Investment credit
La Congolaise Industrielle des Bois du Nirai peut recourir à tout ou partie de son cash flow, aux capitaux des actionnaires et aux financements extérieurs pour couvrir les investissements programmés
Page 6 ( Art. 16, al(2) )
Other - financial/fiscal
La Congolaise Industrielle des Bois du Nirai doit assurer le financement de l'élaboration des plans d'aménagement et payer la taxe forestière au taux fixé par les textes réglementaires en vigueur
Page 6 ( Art. 13 ) , Page 9 ( Art. 33 )
Social
Local development agreement
La Congolaise Industrielle des Bois du Nirai doit réaliser des travaux spécifiques au profit de l'administration des eaux et forêts, des populations et des administrations locales du Niari tels que prévus dans le cahier des charges
Page 7 ( Art. 20 )
Local employment
La Congolaise Industrielle des Bois du Nirai doit recruter des cadres nationaux et assurer le financement de leur formation conformément aux clause du cahier des charges
Page 7 ( Art. 17 )
Operations
Work and investment commitments
La Congolaise Industrielle des Bois du Nirai doit conformément à la législation forestière en vigueur: - effectuer le comptage systématique pour l'obtention des coupes annuelles; - installer les unités ide transformation à Mossendjo; - implanter une unité de déroulage de bois dans le Niari; atteindre les VMA des superficies concédées; - élaborer les plans d'aménagement dans un délais d'un an à compter de la date de signature de l'arrêté d'approbation.
Page 5 ( Art. 9, tiret(1) ) , ( Art. 10 ) , Page 6 ( Art. 12 ) , ( Art. 15, al(1) )
Legal Rules
Arbitration and dispute resolution
le gouvernement et la Congolaise Industrielle des Bois du Nirai doivent résoudre tout différend d'abord à l'amiable et ne recourir au tribunal de commerce de pointe noire qu'en cas de non satisfaction
Page 8 ( Art. 30 )
Assignment or transfer
La Congolaise Industrielle des Bois du Nirai ne peut ni céder ni sou traiter l'exploitation des superficies concédées
Page 5 ( Art. 9, tiret(3) )
Cancellation or termination
Le gouvernement peut résilier la présente convention par arrêté, sans préjudice des poursuites judiciaires et après mise en demeure restée dans réponse dans les délais: - non respect des engagement par la Congolaise Industrielle des Bois du Nirai des termes de la présente convention;
Page 8 ( Art. 26, al(3) ) , ( Art. 27 ) , ( Art. 26, al(1) ) , ( ARt. 26, al(2) )
Hardship clause or force majeure
La Congolaise Industrielle des Bois du Nirai peut en cas de force majeure: - ne pas être tenu par certaines disposions de la présente convention; - obtenir une prolongation de la durée de la convention d'au plus 6 mois si l'état de force majeure n'excède pas 6 mois; - demander la résolution si la force majeure excède 6 mois.
Page 7 ( Art. 24 ) , Page 8 ( Art. 29, al(2) ) , ( Art. 29, al(2) )
Other - miscellaneous
La Congolaise Industrielle des Bois du Nirai et le gouvernement doivent signer un avenant pour intégrer les prescriptions du plans d'aménagement qui sera élaboré
Page 6 ( Art. 12, al(5) )
Reporting requirements
La Congolaise Industrielle des Bois du Nirai doit élaborer et transmettre à l'administration des eaux et forêts dans les délais: - les états de productions; - le programme annuel d'investissement.
Page 5 ( Art. 9, tiret(2) ) , Page 6 ( Art. 15, al(2) )
Stabilization
Le gouvernement doit: - faciliter les conditions de travail de la Congolaise Industrielle des Bois du Nirai; - garantir la libre circulation des produits forestiers sous réserve du contrôle des agents des eaux et forêts; - éviter de remettre en cause unilatéralement les termes de cette convention à l'occasion de la signature d'autres accord avec des tiers; - maintenir le volume annuel annuel des superficies concédées.
Page 7 ( Art. 20, al(1) ) , ( Art. 23 ) , ( Art. 22 )

This site provides summaries of contracts and their terms to facilitate understanding of their important provisions. These summaries are not interpretations of the documents. Neither the summaries nor the full contracts are complete accounts of all legal obligations related to the projects in question. This site also includes document text that was created automatically; such text may contain errors and differences from the original PDF files. No warranty is made to the accuracy of any content on this website.

CCSI
  • About
  • Using this Site
  • Glossary
  • FAQs
  • Country Sites
  • Contact
  • API
  • en
  • fr

Share by Email

URL : https://openlandcontracts.org/contract/ocds-591adf-1302973278